[Agda] Unicode in Standard Library
IKEGAMI Daisuke
ikegami-daisuke at aist.go.jp
Tue Feb 12 12:07:04 CET 2008
Dear Abel and all friends of Agda2,
> the new standard library seems quite nice, with ambitious use of unicode
> characters.
We are also happy that it is enable to use the Unicode characters. Great.
> My tiny problem is: how can I use it when I have no key
> for $,1uU(B on my keyboard?
I've never used the German keyboard, which the Emacs calls it as 'pc102-de'.
However, I know that the keyboard unfortunately does not have the key '?'.
This is a cheat memo for the 'pc102-de':
[pc102-de]
character | type key
------------------------------------------------
? | [-=] + Shift (i.e. the 'ss' + Shift)
; | [,] + Shift
: | [.] | Shift
- | [/?]
------------------------------------------------
> P.S.: I see it coming: in a not to distant futures, I will have to
> maintain code with Chinese identifiers. Ni hao!
To edit Chinese characters, you know, we have to change the setting of Emacs:
(set-language-environment "Chinese-GB") ; for the Simplified Chinese Characters
(setq default-input-method "chinese-py-punct")
(setq quail-keyboard-layout-type "pc102-de") ; if you use the German keyboard
To display the Chinese character, you have to use Emacs on X,
otherwise set encoding of your terminal correctly.
> Possible fix: at the definition of a new unicode identifier, add a
> comment how to type it.
I agree that you points a general way about the Unicode issue.
I wish this helps you. 'Jia You, Jia You!'
;; A Chinese tip: "Jia you" means 'Cheers', which is also means 'Add oil'
Ike
More information about the Agda
mailing list